Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Тыгыде ядра

  • 1 ядра

    ядра
    дробь, мелкие свинцовые шарики для стрельбы из охотничьего ружья; дробина

    Тыгыде ядра мелкая дробь;

    шолдыра ядра крупная дробь;

    ядрам шӱшкаш набивать дробь.

    (Метрий кугыза) ӧрткымыж дене маска ӱмбак тыглай ядра дене лӱен. М.-Азмекей. От страха старик Метрий выстрелил в медведя простой дробью.

    Мераҥын коварчышкыже кок ядра логалын. С. Чавайн. В зад зайца попали две дробины.

    Марийско-русский словарь > ядра

  • 2 ядра

    дробь, мелкие свинцовые шарики для стрельбы из охотничьего ружья; дробина. Тыгыде ядра мелкая дробь; шолдыра ядра крупная дробь; ядрам шӱ шкаш набивать дробь.
    □ (Метрий кугыза) ӧ рткымыж дене маска ӱмбак тыглай ядра дене лӱ ен. М.-Азмекей. От страха старик Метрий выстрелил в медведя простой дробью. Мераҥын коварчышкыже кок ядра логалын. С. Чавайн. В зад зайца попали две дробины.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ядра

  • 3 дробь

    I

    Тыгыде дробь мелкая дробь.

    Чолпанын вачыж ден пулышыж гыч Даша латик дробьым луктын. А. Асаев. Из плеча и предплечья Чолпана Даша извлекла одиннадцать дробин.

    Сравни с:

    троп, ядра
    II

    Простой дробь простая дробь,

    десятичный дробь десятичная дробь.

    Черта ӱмбалан возымо числа дробьын числительже лиеш, тудо кругын тӧр ужашыжым мыняр налмым ончыкта. «Математика» Число, написанное над чертой, является числителем дроби, оно показывает, сколько взято равных частей круга.

    Марийско-русский словарь > дробь

  • 4 шыҥен лекташ

    1) просачиваться, просочиться; выступать, выступить (о жидкости)

    (Сергей) коваште вошт тыгыде ядрала шыҥен лекше вӱр пырчым ӱштылеш. М. Айгильдин. Сергей вытирает капельки крови, выступившие через кожу, как мелкие ядра.

    2) перен. проявляться, проявиться; отражаться, отразиться; выступать, выступить

    (Япыкын) куанже чурийышкыжак шыҥен лектын. А. Юзыкайн. Радость Япыка отразилась даже на лице.

    Составной глагол. Основное слово:

    шыҥаш

    Марийско-русский словарь > шыҥен лекташ

  • 5 дробь

    I дробь, дробина (пычал зарядлан вулно шарик-влак). Тыгыде дробь мелкая дробь.
    □ Чолпанын вачыж ден пулышыж гыч Даша латик дробьым луктын. А. Асаев. Из плеча и предплечья Чолпана Даша извлекла одиннадцать дробин. Ср. троп, ядра.
    II мат. дробь (единицын ужашыже-влак гыч шогышо числа). Простой дробь простая дробь, десятичный дробь десятичная дробь.
    □ Черта ӱмбалан возымо числа дробьын числительже лиеш, тудо кругын тӧр ужашыжым мыняр налмым ончыкта. «Математика». Число, написанное над чертой, является числителем дроби, оно показывает, сколько взято равных частей круга.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > дробь

  • 6 шыҥаш

    Г. шӹ́нгӓ ш -ем
    1. помещаться, поместиться; умещаться (уместиться) внутри чего-л.; вмещаться, вместиться. (Калык) залыш шыҥен огылат, воктенсе пӧ лемлаште, коридорышто, тошкалтышыште коштыт. Я. Ялкайн. В зал народ не вместился, поэтому ходят в смежных комнатах, коридоре, на лестнице. Вокзал кумда огыл, кӧ ргышкыжӧ калык шагал шыҥа. Д. Фурманов. Вокзал небольшой, вовнутрь вмещается мало народу.
    2. проникать, проникнуть; впитываться, впитаться; пропитываться, пропитаться; вбираться, вобраться; всасываться, всосаться. – Нимат огыл, мешакна-влак леведме улыт, брезент гоч вӱ д ок шыҥе. Т. Батырбаев. – Ничего, наши мешки укрыты, через брезент вода не проникнет. Вӱ д кок могырыш шарла, --- мландыш шыҥа. «Ончыко». Вода разливается в две стороны, всасывается в землю.
    3. перен. проникать, проникнуть; внедряться, внедриться; укореняться, укорениться; проникнув, утверждаться (утвердиться) где-л. Нимогай у тӱҥалтышат вигак калык коклаш ок шыҥе – тӱ рлӧ чарак лектеш. М. Казаков. Никакое новое начинание не проникает в народ сразу – появляются разные препятствия. Юлан ӱшанымаш айдемын чыла илыш-йӱ лашкыже шыҥен. «Ончыко». Вера в заклинание укоренилась во всём жизненном укладе человека. Ср. шыҥдаралташ.
    4. перен. проникать, проникнуть; глубоко входить (войти) в сознание, сердце кого-л. Председательын ойлымыжо калык шӱ мыш вошт шыҥа. П. Корнилов. Речь председателя глубоко проникает в сердце людей. Лудам, но лудмем ушышко ала-мо ок шыҥе. А. Асаев. Читаю, но содержание что-то не укладывается в голове (букв. не входит в сознание). Ср. пураш II.
    5. Г. вмещать, вместить; умещать, уместить в себе. Техень шурнынажым коли шӹ нгӓ ныр? И. Горный. Неужели поле вмещает наш такой урожай?
    // Шыҥен кодаш запомниться, запечатлеться, закрепиться; сохраниться (в сознании, уме и т. д.). Первый трактор ушыш пеҥгыдын шыҥен кодын. «Мар. ком.». Первый трактор крепко запечатлелся в памяти. Шыҥен лекташ
    1. просачиваться, просочиться; выступать, выступить (о жидкости). (Сергей) коваште вошт тыгыде ядрала шыҥен лекше вӱ р пырчым ӱштылеш. М. Айгильдин. Сергей вытирает капельки крови, выступившие через кожу, как мелкие ядра. 2) перен. проявляться, проявиться; отражаться, отразиться; выступать, выступить. (Япыкын) куанже чурийышкыжак шыҥен лектын. А. Юзыкайн. Радость Япыка отразилась даже на лице. Шыҥен пураш
    1. проникать, проникнуть; попадать, попасть (внутрь); впитываться, впитаться; пропитываться, пропитаться; всасываться, всосаться; вбираться, вобраться (о жидкости). Йол пулвуй даҥыт лавыраҥеш, лавыран вӱ д ботинкыш шыҥен пура. Н. Лекайн. Ноги по колено в грязи (букв. загрязнились), грязная вода попадает в ботинки. 2) проникать, проникнуть; просачиваться, просочиться. Почын шындыме окнашке юалге юж шыҥен пурыш. В. Косоротов. В распахнутое окно проник холодный воздух. 3) перен. проникать, проникнуть; глубоко входить (войти) в сознание, сердце кого-л. Тиде шижмаш кӧ ргышкем шыҥенак пура, да мыланем чучеш, пуйто элемын моторлыкшым, патырлыкшым, поянлыкшым --- кидыштемак кучем. Ю. Артамонов. Это чувство проникает мне в душу, и мне кажется, будто я в своей руке держу красоту, силу, богатство моей страны.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыҥаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»